홈페이지 >

번역 서비스 계약 샘플

2010/12/17 14:31:00 72

번역 서비스 계약

갑: u


주소: uuuxuu


을측:uuxuuxuu


주소: uuuxuu


갑 · 을 쌍방은 우호 협상 · 공동 발전의 원칙에 근거하여 본 번역 서비스 계약을 체결하고, 그 조항은 다음과 같다.


1, 갑측 의뢰 을측 은 그 번역 서비스 를 제공 해 제때에 을측 에게 똑똑하고 분별하기 쉬운 대역 자료 를 제출 하고, 을측 의 번역 품질 을 감독 했 다.


을방

통역 임무를 제때에 완수하십시오 (만약 항력할 수 없는 요소가 발생한다면, 갑측에 이미 번역된 인쇄 파일과 전자 문서의 각 부를 제공합니다.

구체적으로 원고 제출 날짜는 쌍방이 상의하여 결정하다.

원고 지급에 대하여 원고 제출 기한은 쌍방이 임시로 의논한다.


3, 을측은 갑측에 제공하는 어떤 자료도 반드시 엄격히 비밀로 해야 하며, 제3자에게 알려서는 안 된다.


번역하다

작업량 통계: 전자번역고: 컴퓨터 통계의 중국어 버전 문자 숫자 계산 (중국어 버전 Word2000 중 `빈칸 문자 숫자 `로 인쇄 번역고: 중국어 원고 × 열수 통계 계산 (행 ×열).


5, 을측은 우대 가격에 따라 갑측에 통역 비용을 수취: 영역한은 uuubu원 / 천자부 (uu


6, 을측은 번역을 시작하기 전에 갑측이 통역비를 미리 추정할 수 있으며, 갑자가 지불할 때는 실제 발생한 작업량에 따라 을측 번역비용에 지불할 수 있다.


7, 을측이 약속하고 원고를 제출한 후, 무료로 번역원고를 수정할 필요가 있으며, 따로 비용을 받지 않는다.


8, 지불 방식: 갑 측 의 번역 원고 를 받은 당일 은 실제 비용 을 먼저 지불 할 것 으로, 잔금 은 원고 를 제출 후 의


9, 을측은 번역문의 질과 번역 서비스가 업종의 공정한 수준에 이르는 것을 보증해야 한다. 만약 번역문의 번역 수준에 대한 논란이 발생할 경우 쌍방이 공동으로 인정한 제3자 평판이나 직접 중재를 신청해야 한다.


10, 본 계약은 1식 2부, 쌍방이 각각 한 부씩 들고 갑을 쌍방이 서명한 후 효력이 발생한다.


갑 (도장):uuuuxu


  

대표

(서명):uuuuxu 대표


서명 장소: uuuuxu


  _________年____月____日  _________年____月____日
  • 관련 읽기

精英男人着装讲3R

사무 복장
|
2010/12/16 17:01:00
89

옷차림술 & Nbsp

사무 복장
|
2010/12/15 16:27:00
103

실습 프로토콜 본

사무 복장
|
2010/12/15 14:28:00
76

사무실 세련된 이미지 의상

사무 복장
|
2010/12/14 16:18:00
77

호텔 전화 접청 서비스 규범

사무 복장
|
2010/12/13 18:18:00
461
다음 문장을 읽다

진군의 브랜드'업그레이드'의 길

현재 일반적인 브랜드가 가치 사슬 상위권의 매진을 시작하고, 시장 총량과 양질의 상업자원의 유한을 가지고 있으며 이른바 ‘가게 고단 계획 ’이 치열한 경쟁에 직면하고, 대리상이 진행하는 어떤 투자가 직면한 위험도 커졌다.